|
カストロさんからの手紙

Arturo M. Castro Old Mission Rotary Secretary
|
クラブの皆さん、楽しい冬休みでありますように。
メールありがとう。以前、メキシコでマーシープロジェクト(建築作業)に参加した
あなたたちを写したCDを送ろうと思って、住所をお伺いしました。
どうぞあて先をお知らせください。
今年は4軒建てました。でも残念なことに1日で完成させることは出来ませんでした。
雨が降って仕事が続けられなかったのです。雨とぬかるみで中止。
翌週、会員や友人何人かで出かけ完成させました。
姉妹クラブ佐世保北クラブからの支援を私たちは歓迎します。
会長はじめ会員の皆さまにくれぐれもよろしく。
敬具
オールドミッションRC
幹事 アーテュロ・カストロ
「翻訳文責 小西会員」
原 文
Mr. Konishi,
Wishing you and the members of the Sasebo North Rotary Club Happy
Holidays. I am glad to hear from you. I had previously sent an e-mail
requesting a mailing address in order to send an electronic CD copy of
photos from the Project Mercy event with you and the other members of your
club who joined us in helping to construct houses in Mexico. Please send
me an address.
This year, our club helped with the building of 4-houses. Sadly, the
houses were not completed in one day as it rained this year making it
difficult to work. We faced challenges caused by the rain and heavy mud.
However, some of our members along with other friends went the following
weekend to complete the houses.
Our club would welcome any assistance from our Sister Club Sasebo North.
Please give my regards to your Club President and all the members of
Sasebo North Rotary Club.
With best wishes,
Arturo M. Castro
Old Mission Rotary Secretary
|